Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics
Հրապարակման ամսաթիւ:
Հատոր:
ISSN:
Լրացուցիչ տեղեկութիւն:
Վերնագիր:
Նորամուտ օտար բառերի սխալ գործածությունների մասին (ինտեգրացիա, ասոցացիա, մոտիվացիա)
Այլ վերնագիր:
On the Misuse of Barbarisms («integration», «association»,«motivation») ; О неправильном употреблении варваризмов («интегра-ция», ассоциация», «мотивация»).
Ստեղծողը:
Համատեղ հեղինակները:
ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ
Աջակից(ներ):
Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)
Խորագիր:
Չվերահսկուող բանալի բառեր:
օտար բառեր ; անհարկի գործածություն ; հայերեն համարժեքի ընտրություն ; լեզվական հսկողություն
Ծածկոյթ:
Ամփոփում:
В статье рассматриваются три наиболее часто встречаемые варваризмы, которые проникли в литературный армянский язык, а именно: «интеграция», «ассоциация», «мотивация», а также их всевозможные смысловые функциональные особенности. Как стало ясно из анализа, для слова «интеграция» более типичны значения «вовлекаться» и «включаться». В западно-армянском оно имеет эквивалент «համարկել», который, по нашему мнению, может быть использован и в восточно- армянском. Что касается производного слова «ассоциация», то мы считаем, что к его смысловым проявлениям можно также добавить значения «мысль» и«идея». А для слова «мотивация» можно добавить еще одно значение, а именно: обьяснение, «комментарий-обоснование».
The article discusses the semantic properties of three barbarisms that are most frequently used in Standard Armenian, namely: «integration», «association», and «motivation». As the analysis has shown, the word «integration» is most frequently used in the meanings «to be involved» and «to be included». In Western Armenian, the word «integration» also has the meaning «համարկել », which, in our personal opinion, could be used in Eastern Armenian as well. As far as the word «association» is concerned, we believe that it, in addition to the other meanings, can be applied in the meaning «idea». The «word» motivation can also be applied in one more meaning, i.e. «explanation».
Հրատարակութեան վայրը:
Երևան