Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Բանբեր Մատենադարանի=Bulletin of Matenadaran= Вестник Матенадарана
Հրապարակման ամսաթիւ:
Համար:
ISSN:
Լրացուցիչ տեղեկութիւն:
Վերնագիր:
Հովհան Դամասկացուն վերագրված «Յաղագս հռովմէացւոց» երկը
Այլ վերնագիր:
The Sermon on the Romans Ascribed to John of Damascus ; Сочинение Слово о римлянах, приписанное Иоанну Дамаскину
Ստեղծողը:
Համատեղ հեղինակները:
Մատենադարան. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի ինստիտուտ
Խորագիր:
Չվերահսկուող բանալի բառեր:
Եվստրատիոս Նիկիացի ; հունական եկեղեցի ; հռոմեական եկեղեցի ; եկեղեցիների բաժանում ; Երուսաղեմի պատրիարք Հովհաննեսի «Սինոդիկոն»
Ծածկոյթ:
Ամփոփում:
The works of John of Damascus were translated into Armenian from Georgian in the 13th century by Simēon Pghndzahanets‘i. The manuscripts of the corpus often contain a sermon On the Romans. Eustratius of Nicaea (metropolitan bishop of Nicaea in the early 12th c., pupil of John Italus) is mentioned as its author. It is a criticism of the Latin Church from the point of view of the Greek Church.
Труды Иоанна Дамаскина, переведенные на армянский с грузинского в 13ом веке Симеоном Пгндзаанеци, в рукописях сопровождает Слово о римлянах, причем в заглавии упоминается имя Евстратия Никейского (митрополита Никеи в нач. 12-го века, ученика Иоанна Итала). В нем содержится критика латинской церкви с точки зрения церкви греческой.
Հրատարակութեան վայրը:
Երևան
Հրատարակիչ:
Տեսակ:
Ձեւաչափ:
Լեզու:
Թուայնացում:
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան