Publication Details:
Journal or Publication Title:
Date of publication:
Number:
ISSN:
Official URL:
Additional Information:
Торосян Рипсиме, Torosyan Hripsime
Title:
Other title:
Синтаксические особенности фразеологических единиц показывающие признак личности в армянском и персидском языках ; The Syntax Peculiarities of Phraseological Units Denoting a Human’s Appearance inArmenian and Farsi
Creator:
Contributor(s):
Գլխ. խմբ.՝ Վարդանյան Արարատ Վլադիմիրի
Subject:
Uncontrolled Keywords:
անվանողական դարձվածքներ ; գոյականական դարձվածքներ ; ածականական դարձվածքներ ; բայական դարձվածքներ ; շարահյուսական առանձնահատկություններ
Coverage:
Abstract:
Հոդվածում տրվում են հայերենում և պարսկերենում անձի հատկանիշ արտահայտող անվանողական դարձվածքների շարահյուսական առանձնահատկությունները և բացահայտվում են այդ կապակցությունների գործառական արժեքները: Անվանողական դարձվածքները, դառնալով նախադասության անդամ, հանդես են գալիս գոյական, ածական, բայ խոսքի մասերին բնորոշ շարահյուսական պաշտոններով: Այս կապակցությունների շարահյուսական կիրառությունները ցույց են տալիս, որ զուգադրվող լեզուների դարձվածքները, ընդհանրություններ ցուցաբերելով հանդերձ, ի հայտ են բերում նաև շարահյուսական յուրահատկություններ:
В статье представлены синтаксические особенности номинативных фразеологических единиц показывающий признак личности и выявлены практические значения этих сочетаний. Номинативные фразеологические единицы, выступая в роли членов предложений, выявляют синтаксические особенности существительных, прилагательных, глаголов. Синтаксические употребления этих сочетаний показывают, что идиомы сравниваемых языков, не смотря на общность, имеют синтаксическую оригинальность.
The syntax peculiarities and practical significance of idiomas denoting a human’s appearance are shown in this article. The linguistic material attests that nominal pharseological units as a sentence member show syntax functions of nouns, adjectives and verbs. The syntax applications of these units reveal that the idioms of comparable languages while having universalities, at the same time are distinguished by their originality.
Place of publishing:
Երևան