Ցույց տուր կառուցվածքը

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիվ:

1974

Համար:

10

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկություն:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Վերնագիր:

Խայյամի քառյակները օտար լեզուներով

Այլ վերնագիր:

Четверостишия Хаяма на иностранных языках.

Ստեղծողը:

Ա. Մ. Մինասյան

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Խորագիր:

Literature ; Language and Literature ; Translation and interpretation

Չվերահսկվող բանալի բառեր:

Минасян А. М.

Ծածկույթ:

90-99

Ամփոփում:

Первый перевод четверостиший Хаяма был выполнен немцем Фон Хаммер-Пургшталем. Он перевел 25 четверостиший, которые были опубликованы в 1818 г. Вторым переводчиком был Гapсен де Тасси, который перевел на французский язык 10 четверостиший. Однако более широкую известность Хаям завоевал в Европе благодаря переводам английского поэта Эдварда Фитцджеральда.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․

Ստեղծման ամսաթիվը:

1974-10-11

Տեսակ:

Հոդված

Ձևաչափ:

pdf

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան