Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիվ:
Համար:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Վերնագիր:
Այլ վերնագիր:
В. Г. Короленко на армянском языке. V. G. Korolenko in Armenian.
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Խորագիր:
Language and Literature ; Translation and interpretation ; Literature
Չվերահսկվող բանալի բառեր:
Нерсисян Н. Б. ; Nersisian N. B.
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
В. Г. Короленко начал печататься с 1885 г., и уже в 1888 году на армянском языке был издан один из его рассказов «Сказание о Флоре, Агриппе и Менахеме, сыне Иегуды». С этого времени периодически публикуются на армянском языке лучшие рассказы и повести писателя. На высоком уровне переведены: «Слепой музыкант» (пер. Муше Вардапет), «Убивец» (пер. Т. Иоанннсян), «Необходимость» (пер. А. Аделеян), «Огоньки» (пер. Р. Заргарян и Т. Иоаннисян), «Сон Макара» (пер. А. Атаян), «Дети подземелья» (пер. Ал. Ширванзаде) и др. Примечательным моментом в истории переводов произведении В. Г. Короленко явилась публикация двух его публицистических работ: «Падение царской власти в России» и «Война, отечество и человечество» (пер. П. Закарян).
Հրատարակության վայրը:
Երևան