Publication Details:
Journal or Publication Title:
Բանբեր Արևելագիտության ինստիտուտի=Bulletin Of The Institute Of Oriental Studies (BIOS)
Date of publication:
Volume:
Number:
ISSN:
Official URL:
Additional Information:
Տոնոյան Արտյոմ, Դավիդով Արտյոմ
Title:
On the lexical evidence of the concept of “leader” in Middle Persian and Arabic languages
Other title:
Միջին պարսկերենում և արաբերենում «առաջնորդ» հասկացության բառային վկայությունների շուրջ
Creator:
Tonoyan, Artyom ; Davydov, Artem
Corporate Creators:
Institute of Oriental Studies of NAS RA ; Saint Petersburg State University
Subject:
Uncontrolled Keywords:
Sasanid Iran ; Middle Persian ; post-Sasanian Iran ; Arabic ; leader ; parwānag ; pēšar ; pēšōbāy ; sālār ; etymology ; etymon ; semantic development ; Arabic loans
Abstract:
In New Persian (hereafter NP) there are more than two dozen Arabic borrowings, attested in different dictionaries and partly still using today for the concept of "leader" [8], while most of the words for the same concept in Middle Persian (hereafter MP) are of Iranian origin. The present article introduces and examines the lexemes attested in Middle Persian and Arabic with the meaning "leader, leader, commander". The choice of the Middle Persian language is due to the task of showing the features of the public perception of the concept "leader" and its expressions at the linguistic extent in Sassanid Iran, still free from strong Arab influence. On the other hand, the choice of Arabic is due to the fact that it shows the enormous influence that the Arab world had already in the post-Sassanid period on the Iranians' perception of the concept of "leader", and, consequently, the Arabic language itself, in the level of linguistic thought, in the face of Arabic borrowings to denote the concept of "leader" in NP. The Arabic loanwords in NP, used for the concept of "leader", are presented in the authors' previous paper [8], because of which the present examination is limited in the presentation of the denotants of the concept of "leader" only in Sasanian Middle Persian and Arabic.
Ի տարբերություն նոր պարսկերենի, որտեղ «առաջնորդ» հասկացության համար վկայված, մասամբ այժմ էլ գործածական բառերի մեջ մեծ թիվ են կազմում արաբական փոխառությունները, միջին պարսկերենում նույն հասկացության համար վկայված բոլոր բառերն իրանական ծագման են: Հոդվածում ներկայացվել և քննվել են այն բառերը, որոնք միջին պարսկերենում և արաբերենում վկայված են «առաջնորդ, ղեկավար, հրամանատար» նշանակությամբ: Միջին պարսկերենի ընտրությունը պայմանավորված է առաջադրանքով՝ ցույց տալու մինչիսլամական և դեռևս արաբական ուժեղ ազդեցությունից զերծ Սասանյան Իրանում «առաջնորդ» հասկացության հանրային ընկալման առանձնահատկությունները և լեզվային մակարդակում դրա արտահայտությունները: Մյուս կողմից դասական արաբերենի ընտրությունը պայմանավորված է ցույց տալու համար այն հսկայական ազդեցությունը, որ արդեն հետսասանյան շրջանում ունեցել է արաբական աշխարհը իրանցիների' «առաջնորդ» հասկացության ընկալման վրա, և հետևաբար, նաև ինքնին արաբերենը' լեզվամտածողության մակարդակում' ի դեմս «առաջնորդ» հասկացության համար նոր պարսկերենում հայտնված արաբական վւոխառությունների: Նոր պարսկերենում «առաջնորդ » հասկացության համար կիրառական արաբական փոխառությունները ներկայացված են հեղինակների' սրան նախորդած հոդվածում, որի պատճառով այս նյութը սահմանափակվել է «առաջնորդ» հասկացության նշանակյալները Սասանյան միջին և դասական արաբերենում ներկայացմամբ:
Place of publishing: