Ցոյց տուր կառուցուածքը

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

«Կաճառ» Գիտական հոդվածների ժողովածու. ՀՀ ԳԱԱ Գիտակրթական միջազգային կենտրոն = ״Качар״ Сборник научных трудов. НАН РА Международный научно-образовательный центр =“Katchar” Collection of Scientific Articles. International Scientific-Educational Center NAS RA

Հրապարակման ամսաթիւ:

2022

Համար:

1

ISSN:

2579-2903

Պաշտոնական URL:

կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Алоян Левон, Aloyan Levon

Վերնագիր:

Ծերենցի պատմավեպերի լեզվաոճական առանձնահատկությունները

Այլ վերնագիր:

Лингвистические и стилистические особенности в исторических рօманах Церенца ; The Linguostylistic Characteristics of Tserents's Historical Novels

Ստեղծողը:

Ալոյան, Լևոն (Ներսեհ աբղ․)

Խորագիր:

Հումանիտար և հասարակական գիտություններ

Չվերահսկուող բանալի բառեր:

Ծերենց ; գեղարվեստական երկ ; լեզու և ոճ ; պատմավեպ ; բառապաշար ; հնաբանություն ; լեզվաոճական առանձնահատկություններ

Ծածկոյթ:

52-69

Ամփոփում:

Considering the fact that the linguostylistic characteristics of Tserents’s works have not been studied thoroughly, this study aims to fill in that gap, shedding a light on the language, linguistic peculiarities and modes of expression which contribute to the creation of the unique language and style of his historical novels “Toros, Son of Levon,” “Travails of the 9th Century,” and “Theodoros Rshtuni.” Since all the three novels share linguistic similarities, they are not examined here separately, but in unity.
Հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ Ծերենց վիպասանի լեզվաոճական առանձնահատկությունները պատշաճ խորությամբ չեն ուսումնասիրվել, ներկա հրապարակմամբ ջանացել ենք ուսումնասիրել նրա «Թորոս Լևոնի», «Երկունք Թ դարու» և «Թեոդորոս Ռշտունի» պատմավեպերի լեզուն, դրանց առանձնահատկություններն ու արտահայտման եղանակները, որոնք ստեղծում են գեղարվեստական լեզու և անհատական ոճ: Քանի որ երեք վեպերն էլ ունեն լեզվական ընդհանրություններ, այդ ստեղծագործությունները քննում ենք ոչ թե առանձին-առանձին, այլ ընդհանուր, միասնական կերպով:
Учитывая то обстоятельство, что лингвистические и стилистические особенности поэта Церенца не изучены должным образом, в этой публикации мы постарались изучить язык таких исторических романов, как «Торос Левони», «Рождение 9-ого века» и «Теодорос Рштуни», их особенности и вариации их проявления, которые создают хидожественный язык и особый стиль. Так как эти три романа имеют общие лингвистические особенности, мы анализируем их вместе, а не по отдельности.

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս

Լեզու:

hy

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան