Օբյեկտ

Վերնագիր: Ծերենցի պատմավեպերի լեզվաոճական առանձնահատկությունները

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

«Կաճառ» Գիտական հոդվածների ժողովածու. ՀՀ ԳԱԱ Գիտակրթական միջազգային կենտրոն = ״Качар״ Сборник научных трудов. НАН РА Международный научно-образовательный центр =“Katchar” Collection of Scientific Articles. International Scientific-Educational Center NAS RA

Հրապարակման ամսաթիվ:

2022

Համար:

1

ISSN:

2579-2903

Պաշտոնական URL:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Լրացուցիչ տեղեկություն:

Алоян Левон, Aloyan Levon

Այլ վերնագիր:

Лингвистические и стилистические особенности в исторических рօманах Церенца ; The Linguostylistic Characteristics of Tserents's Historical Novels

Ծածկույթ:

52-69

Ամփոփում:

Considering the fact that the linguostylistic characteristics of Tserents’s works have not been studied thoroughly, this study aims to fill in that gap, shedding a light on the language, linguistic peculiarities and modes of expression which contribute to the creation of the unique language and style of his historical novels “Toros, Son of Levon,” “Travails of the 9th Century,” and “Theodoros Rshtuni.” Since all the three novels share linguistic similarities, they are not examined here separately, but in unity.
Հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ Ծերենց վիպասանի լեզվաոճական առանձնահատկությունները պատշաճ խորությամբ չեն ուսումնասիրվել, ներկա հրապարակմամբ ջանացել ենք ուսումնասիրել նրա «Թորոս Լևոնի», «Երկունք Թ դարու» և «Թեոդորոս Ռշտունի» պատմավեպերի լեզուն, դրանց առանձնահատկություններն ու արտահայտման եղանակները, որոնք ստեղծում են գեղարվեստական լեզու և անհատական ոճ: Քանի որ երեք վեպերն էլ ունեն լեզվական ընդհանրություններ, այդ ստեղծագործությունները քննում ենք ոչ թե առանձին-առանձին, այլ ընդհանուր, միասնական կերպով:
Учитывая то обстоятельство, что лингвистические и стилистические особенности поэта Церенца не изучены должным образом, в этой публикации мы постарались изучить язык таких исторических романов, как «Торос Левони», «Рождение 9-ого века» и «Теодорос Рштуни», их особенности и вариации их проявления, которые создают хидожественный язык и особый стиль. Так как эти три романа имеют общие лингвистические особенности, мы анализируем их вместе, а не по отдельности.

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ

Ձևաչափ:

pdf

Նույնացուցիչ:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար ; oai:arar.sci.am:324155

Լեզու:

hy

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Dec 8, 2023

Մեր գրադարանում է սկսած:

Jul 25, 2022

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

69

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/351856

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն