Ցույց տուր կառուցվածքը

Հրապարակման մանրամասներ:

Մայր Աթոռ Ս. Էջմիածնի պաշտօնական ամսագիր «Էջմիածին» կրօնական եւ հայագիտական հանդէսն «Արարատ» ամսագրի (1868—1919 թթ.) աւանդոյթների անմիջական ժառանգորդն ու շարունակողն է: Լոյս է տեսնում 1944 թուականից Ամենայն Հայոց Կաթողիկոս Գէորգ Զ. Չորէքչեանի յառաջաձեռնութեամբ: Զուտ գիտական նիւթերից բացի՝ ամսագրում համառօտ անդրադարձ կայ Մայր Աթոռի միաբանութեան, ներքին ինչպէս եւ Սփիւռքի թեմերի եկեղեցական կեանքին, տպագրւում են Հայոց հայրապետների կոնդակները, շրջաբերականները, քարոզներն ու ճառերը:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Էջմիածին։ Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի

Հրապարակման ամսաթիվ:

2021

Հատոր:

ՀԸ

Համար:

է

ISSN:

1829–4243

Լրացուցիչ տեղեկություն:

Амбарцумян Вазген, Hambardzumyan Vazgen

Վերնագիր:

Սահակ Ձորոփորեցի կաթողիկոսի երկերի բառապաշարը

Այլ վերնագիր:

Лексика сочинений Католикоса Саака Дзоропореци ; Vocabulary of the works by Catholicos Sahak of Dzorapor

Ստեղծողը:

Համբարձումյան, Վազգեն

Աջակից(ներ):

Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) ; Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) ; Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) ; Առաքել Առաքելյան (1955-1956) ; Արթուն Հատիտյան (1956-1982) ; Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) ; Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) ; Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) ; Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) ; Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) ; Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) ; Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) ; Արշակ Մադոյեան (2009-2015) ; Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) ; Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) ; Գէորգ Մադոյեան (2018-)

Խորագիր:

Հայոց եկեղեցի ; Բանասիրութիւն

Ծածկույթ:

121-130

Ամփոփում:

Язык и в особенности лексика сочинений Католикоса Саака Дзоропореци до сих пор были предметом исследования с точки зрения вопросов истории древнеармянскго языка. В статье нами дается лексикологический анализ тех слов, которые либо не даются в «Новом словаре армянского языка» (тт. 1—2, Венеция, 1836—1837), либо отмечены с трудами других авторов разных времен. Кроме того, нами выделены некоторые слова, имеющие авторское применение, т. е. являющиеся, условно скажем, новыми смысловыми применениями. значительно то, что последние носят отпечаток разговорного языка того времени.
In the past, the works of Catholicos Sahak of Dzorapor were only the subject of philological-original text studies. The language, in particular the vocabulary of these works is not studied, even from the viewpoint of the history of the Classical Armenian language. In this article, we present a lexicological analysis of the words that are either missing from the “New Armenian Dictionary” (vol. 1—2, Venice, 1836— 1837), or have a parallel use with the works of other authors, in one or two cases — a new semantic application in the original. We have also singled out some more words with an authoring application, i.e. with new semantic applications and, most importantly, they bear the imprint of the colloquial language of that period. The evaluation of such units of vocabulary is important for the study of the general history of the Armenian language.

Հրատարակության վայրը:

Ս. Էջմիածին

Հրատարակիչ:

Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի

Տեսակ:

Հոդված

Ձևաչափ:

pdf

Լեզու:

hy

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան