Publication Details:
Journal or Publication Title:
Գիտական Արցախ=Scientific Artsakh=Научный Арцах
Date of publication:
Number:
ISSN:
Official URL:
www.artsakhlib.am
Additional Information:
Baghdasaryan Hasmik, Багдасарян Асмик
Title:
Առածները և ասացվածքները իսպաներենի՝ որպես օտար լեզվի ուսուցման գործընթացում
Other title:
Proverbs and Sayings in the Teaching Process of Spanish as a Foreign Language ; Пословицы и поговорки в процессе обучения испанскому языку как иностранному
Creator:
Subject:
Uncontrolled Keywords:
առած և ասացվածք ; իսպաներեն ; ուսուցման գործընթաց ; դիդակտիկա ; առաջադրանքներ ; լեզվաբանական իրազեկություն ; հանրամշակութային իրազեկություն ; թարգմանական կարողություններ
Abstract:
Սույն հոդվածի նպատակն է քննել առածների ու ասացվածքների դերը իսպաներենի՝ որպես օտար լեզվի դասավանդման գործընթացում: Իսպանական առածաբանության դիդակտիկայում կարևոր դեր է խաղում Սերվանտեսի «Դոն Կիխոտ» վեպը, որը կարելի է դիտարկել որպես գրական առածանի: Հիմնվելով այս վեպի խրատական ասույթների քննության վրա՝ հոդվածում առաջարկվում են մի շարք գործնական առաջադրանքներ, որոնք կարելի է իրականացնել իսպաներենի ուսուցման ընթացքում: Այս խնդրում կարևորվում է նաև համատեքստի դերը, քանի որ առածների ու ասացվածքների գործաբանական ներուժը՝ որպես իրադրային կլիշեներ, առավել ցայտուն ձևով բացահայտվում է հաղորդակցական գործընթացում:
The present article aims to study the role of proverbs and sayings in the teaching process of Spanish as a foreign language. The “Don Quixote” novel of Cervantes plays an important role in the Spanish paremiology didactics and can be viewed as a literary collection of proverbs and sayings. Based on proverbs and sayings of this novel, the article suggests several didactic activities that can be implemented in the teaching process of Spanish. The role of the context is also given importance in this regard, as the pragmatic potential of the proverbs and sayings as situational clichés is most evident in the communication processes.
Целью данной статьи является изучение роли пословиц и поговорок в процессе обучения испанскому как иностранному языку. Роман Сервантеса «Дон Кихот» играет важную роль в дидактике испанской паремиологии и может рассматриваться как литературный сборник пословиц и поговорок. В статье предлагается ряд дидактических заданий, которые основаны на пословичных изречениях этого романа и которые могут быть использованы в преподавании испанского языка. В этом плане также придается большое значение той роли, которую играет контекст, поскольку прагматический потенциал пословиц и поговорок как ситуативных клише наиболее очевиден в коммуникативных процессах.
Place of publishing:
Երևան