Publication Details:
Journal or Publication Title:
Գիտական Արցախ=Scientific Artsakh=Научный Арцах
Date of publication:
Number:
ISSN:
Official URL:
www.artsakhlib.am
Additional Information:
Soghomonyan Lusine, Согомонян Лусине
Title:
Գերմաներեն երկխոսության գործաբանական առանձնահատկությունների շուրջ
Other title:
Concerning the Pragmatic Peculiarities of German Dialogues ; О прагматических особенностях диалогов в немецком языке
Creator:
Subject:
Uncontrolled Keywords:
հաղորդակցական-գործաբանական կոմպետենցիա ; ունկնդրման ռազմավարություն ; խոսութային նշույթ ; խոսքային ակտ ; խոսույթ ; երկխոսության կառուցվածք
Abstract:
Հոդվածի նպատակն է քննության առնել գերմաներեն երկխոսությունների գործաբանական առանձնահատկությունները հաղորդակցային իրադրություն-ներում՝ «Գերմաներենը որպես օտար լեզու» դասագրքերի (Beste Freunde A2.1/A2.2, Schritte Plus neu A2) երկխոսությունների հաշվառմամբ։ Նպատակից բխում են հետևյալ խնդիրները՝ ուսումնասիրել հիմնախնդրի դրվածքը մեթոդական գրականությունում, վերլուծել դասագրքերում առկա երկխոսությունները տեսական դրույթների հիման վրա, ներկայացնել գերմաներեն երկխոսությունների հաղորդակցական-գործաբանական ռազմավարությունները։ Կիրառված մեթոդներն են՝ վերացարկում, համեմատություն, վերլուծություն, դեդուկցիա։ Հոդվածում ներկայացվում են գերմաներեն երկխոսություններին ներունակ խոսքային ակտերի գործառական առանձնահատկությունները խոսութային կապակցվածության, հասցեատեր-հասցեագրող փոխազդեցության, թեմայի զարգացման տեսանկյունից։ Հաղորդակցական-գործաբանական կոմպետենցիայի շրջանակներում քննարկվում են երկխոսության մասնակիցների խոսքի փոխանակման ռազմավարությունները՝ վեր հանելով ակտիվ ու պասսիվ ունկնդիրների գործողությունները։ Երկխոսությունների կառուցվածքային վերլուծության արդյունքում վերհանվում ու համակարգվում են նաև ազդակ-արձագանք հարաբերակցության տարաբնույթ դրսևորումները, ընդգծվում տարբեր հաղորդակցային նպատակներ արտահայտող նշույթների՝ որպես զրուցակազմ գործիքակազմի գործառույթները։ The aim of the current article is to study the pragmatic peculiarities of German dialogues in communicative situations (based on German textbooks Beste Freunde A2.1/A2.2, Schritte Plus neu A2). The objectives are as follows: to study the essence of the set problem in methodical literature, to analyze dialogues in textbooks based on theoretical theses, to identify the communicative-pragmatic strategies of German dialogues. The study was carried out with the use of the following methods: abstraction, comparison, analysis, deduction. The article presents the functional peculiarities of German speech acts from the point of view of discourse coherence, sender-receiver interaction, topic development. Within the framework of communicative-pragmatic competence, the strategies for turn-taking of dialogue participants are discussed, revealing the activities of active and passive listeners. As well as as a result of the structural analysis of the dialogues various manifestations of the stimulus-response relationship is singled out and coordinated, and the functions of discourse markers, as a tool for dialogue coherence are emphasized, expressing different communicative goals of speakers. Целью данной статьи является изучение прагматических особенностей немецких диалогов в коммуникативных ситуациях (на материале учебников немецкого языка Beste Freunde A2.1/A2.2, Schritte Plus neu A2). В задачи исследования входит: изучение поставленных задач в теории, анализ диалогов в учебниках на основе теоретических тезисов, выявление коммуникативно-прагматическoй стратегии немецких диалогов. Исследованиe проводилoсь с помощью следующих методов: абстрагирование, сравнение, анализ, дедукция. В статье представлены свойственные немецким диалогам функциональные особенности речевых актов с точки зрения дискурсивной когерентности, адресантно-адресатного взаимодействия, развития темы․ В рамках коммуникативно-прагматическօй компетенции обсуждаются стратегии смены ролей участников диалога, выявляя действия активных и пассивных слушателей․ В результате структурного анализа диалогов представлены и скоординированы различные проявления отношений стимул-реакция, подчеркиваются функции дискурсивных маркеров как инструментария для связности диалога, выражающиx разные коммуникативные цели говорящих.
Place of publishing:
Երևան