Ցույց տուր կառուցվածքը

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Հրապարակման ամսաթիվ:

2009

Հատոր:

2

ISSN:

1829-0183

Լրացուցիչ տեղեկություն:

Саруханян Р., Sarukhanyan R.

Վերնագիր:

Անգլերեն և հայերեն ֆինանսաբանկային տերմինաբանության իմաստակառուցվածքային վերլուծության հարցեր

Այլ վերնագիր:

Структурно-семантический анализ английской и армянской финансово-банковской терминологии; Semantic and Structural Analysis of English and Armenian Terminology of Banking and Finance

Ստեղծողը:

A. Saroukhan

Համատեղ հեղինակները:

ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Աջակից(ներ):

Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)

Խորագիր:

Լեզվաբանություն ; Քերականություն

Ծածկույթ:

61-66

Ամփոփում:

В постсоветской Армении банковское дело бурно развивалось. До этого, будучи ограниченной правилами советской плановой экономики, самостоятельная банковская и финансовая терминологическая система не была сформирована. В формировании подобной системы важную роль сыграли калькирование, перевод и заимствование английской терминологии. Путем сопоставления английских и армянских финансово-банковских терминов можно выявить 15 структурно-семантических моделей, которым и посвящена данная статья.In post-Soviet Armenia the banking and finance sector underwent a rapid growth. Prior to it being trapped by the Soviet planned economy the terminology o f banking and finance in Armenian had not been sufficiently developed. Caiques, translation, and borrowings are of significant importance in the process of formation of aforementioned terminology. The article focuses on the contrastive analysis of English and Armenian banking and finance terms which allows to reveal fifteen semantic and structural models.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Տեսակ:

Հոդված

Ձևաչափ:

pdf

Գլխավոր նշում:

Հանդեսի հիմնադիրն է ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտը։ Լույս է տեսնում 2003 թ., տարին երկու անգամ։

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան