Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Էջմիածին։ Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի
Հրապարակման ամսաթիվ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
Аракелян Сирануш, Arakelyan Siranuysh
Վերնագիր:
Այլ վերնագիր:
Армянский церковный роман «Мокос» ; Armenian ecclesiastical novel entitled “Mokos”
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) ; Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) ; Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) ; Առաքել Առաքելյան (1955-1956) ; Արթուն Հատիտյան (1956-1982) ; Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) ; Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) ; Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) ; Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) ; Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) ; Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) ; Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) ; Արշակ Մադոյեան (2009-2015) ; Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) ; Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) ; Գէորգ Մադոյեան (2018-)
Խորագիր:
Literature ; Mythology ; Christianity ; Ethnography
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
“Мокос” - народное сказание, которое записал Саркис Айкуни от восьмидеся тилетнего безграмотного старика крестьянина Минаса бабара в селе Исмайилцик уезда Чарсанчаг. По сравнению с эпосом “Сасна тсрер” (Сасунские удальцы), у “Мокоса” нет сказовых вариантов. Несмотря на это, на основе фактического материала и кратких наблюдений, которые были в нашем расположении, мы поставили цель анализировать это фольклорное повествование, чтобы представить события, народные верования и культурные слои составляющие ядро произведения. Подобного рода произведения, в которых большей частью содержатся христианские сказания и воспоминания, М. Абегян называет церковными сказаниями. “Mokos” is a folk tale recorded by Sarkis Haykuni, who had heard it from an eightyyear-old illiterate old man named Minas babar in the village of Ismailtsik, province of Charsanjak. Unlike the “Daredevils of Sasoon”, “Mokos” is not comprised of narrative variants. In spite of this, based on factual material and brief observations that were at our disposal, we aimed at analyzing this folk narrative in order to present events, folk beliefs and cultural layers that make up the core of the work. Abeghyan used to call such works, which contain mostly Christian narratives and memories, ecclesiastical tales.
Հրատարակության վայրը:
Ս. Էջմիածին