Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Էջմիածին։ Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի
Հրապարակման ամսաթիվ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
Месропян Айкануш, Mesropyan Haykanush
Վերնագիր:
Հարության տոնին վերաբերող բարբառային բառաշերտի ընդհանուր բնութագիրը
Այլ վերնագիր:
Общая характеристика диалектной лексики, относящейся к празднику Воскресения ; General description of the dialectical word-layer. regarding the feast of Resurrection
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) ; Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) ; Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) ; Առաքել Առաքելյան (1955-1956) ; Արթուն Հատիտյան (1956-1982) ; Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) ; Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) ; Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) ; Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) ; Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) ; Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) ; Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) ; Արշակ Մադոյեան (2009-2015) ; Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) ; Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) ; Գէորգ Մադոյեան (2018-)
Խորագիր:
Language and Literature ; Christianity ; Liturgy and Ritual
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
Праздники Рождества и Воскресения Христова называются у армян “Затик”, но этим праздникам в армянских диалектах соответствуют названия “Большой Затик” (Воскресенье) и “Малый Затик” (Рождество). Литературная форма слова рождество, которое эквивалентно слову затик, употребляется только в некоторых говорах армянского языка. The celebration of Christ’s resurrection is named in Armenian “zatik”. Easter is called the Christmas and Easter holidays, which have names Great Zatik (“Resurrection Day”) and Minor Zatik (“Birth Day”) in the Armenian dialects. The word Zatik is a non shifted linguistic form in Armenian dialects.
Հրատարակության վայրը:
Ս. Էջմիածին