Journal or Publication Title:
Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics
Date of publication:
Volume:
ISSN:
Title:
Տարի հասկացության արտահայտությունը հին հայերենում
Other title:
Creator:
Corporate Creators:
ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ
Contributor(s):
Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)
Subject:
Լեզուաբանութիւն ; Բառարանագրություն ; Գրաբար
Uncontrolled Keywords:
Оганесян Л. Ш. ; Hovhannisyan L.
Coverage:
Abstract:
В грабаре слова ամ "год" и տարի "год" проявляют ряд генетических, словообразовательных и функциональных особенностей. Ամ имеет и.-е. происхождение, а происхождение слова տարի неясно. Տարի не употребляется как последний компонент слова, а ամ выступает в слове и в начальной, и в конечной позиции. Ряд слов с ամ-աճանոր (наименование божества, праздник), երկեամ "два года" - древнейшие образования, на основании сопоставления различных фактов предпологается, что ամ "год, время" является корней и в слове ամառն "лето". Ամ выступает, когда обозначается больше одного года, когда понятие տարի "год" выражается порядковыми числительными, когда указывается возраст человека или время какого-либо события. Տարի функционирует, в основном, в значении "календарный год, календарная единица". The words am "year" and tail "year" demonstrate a number of functional, morphological and genealogical features in Old Armenian (grabar). Am is of Indoeur opean origin and the origin of tari is unknown. It is not actualized as a wordfinal component in grabar, while am may show both word-initial and word-final positions: a number of words, like amanor "holiday, theonym", yerkeam „two years" are ancient constructions. Facts prove the presense of the root am also in the word amar "summer". Am is used a) when more than one years are mentioned b) when the concept „year" is indicated with ordinal numerals c) when somebody’s age or a nevent is mentioned "tari" functions only in calendar meanings.
Place of publishing:
Երևան
Publisher:
Տաթև գիտակրթական համալիր, ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ