Ցոյց տուր կառուցուածքը

Հրապարակման մանրամասներ:

«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Հրապարակման ամսաթիւ:

1982

Հատոր:

4

ISSN:

0135-0536

Պաշտոնական URL:


Վերնագիր:

Եվսեբիոս Եմեսացու «Ութամատյանի մեկնությունը» և թարգմանության տեսության հարցերը V դարի հայ մատենագրության մեջ

Այլ վերնագիր:

«Толкование на Восьмикнижие» Евсевня Эмесского и вопросы теории перевода в армянской литературе V века. The „Interpretation in Eight Books“ by Eusebius of Emesa and Issues Concerning the Theory of Translation in the 5th Century Armenian Literature.

Ստեղծողը:

Լ. Հ. Տեր-Պետրոսյան

Աջակից(ներ):

Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)

Խորագիր:

B Philosophy; Psychology; Religion ; Language and Literature ; Translation and interpretation ; B Philosophy ; BL Religion

Չվերահսկուող բանալի բառեր:

Тер-Петросян Л. А. ; Ter-Petrossian L. H.

Ծածկոյթ:

56-68

Ամփոփում:

«Толкование на Восьмикнижие» Евсевия Эмесского (IV в. н. э.), греческий оригинал которого утрачен, является одним из ценных памятников древнеармянской переводной литературы. На греческом языке сохранилось только несколько десятков небольших отрывков в средневековых экзегетических компиляциях. Изучение армянского текста показывает, что он переведен с греческого оригинала в первой половине V в. одним из крупных деятелей культуры той эпохи—Езником Кохбаци. Толкование Евсевия занимает особое место в древнеармянской литературе, так как в его предисловии довольно обстоятельно рассматриваются некоторые вопросы, связанные с теорией перевода.

Հրատարակիչ:

Հայկական ՍՍՀ գիտությունների ակադեմիա

Ստեղծման ամսաթիւը:

1982-12-21

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Թուայնացում:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան