Object structure

Publication Details:

«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան

Journal or Publication Title:

Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Date of publication:

1960

Volume:

4

Official URL:


Title:

Работа А. Блока над переводами стихов Исаакяна

Other title:

Ա. Բլոկը Իսահակյանի թարգմանիչ։ A.Block as a Translator of Isahakian's Verses.

Creator:

М. Л. Мирза-Авакян

Contributor(s):

Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)

Subject:

Literature ; Language and Literature ; Translation and interpretation

Uncontrolled Keywords:

Միրզա-Ավագյան Մ.Լ. ; Mirza-Avakian M.L.

Coverage:

179-195

Abstract:

Հոդվածում քննարկվում են Ավ. Ւսահակյանի բանաստեղծությունների՝ Ալ. Բլոկի կատարած թարգմանությունների մի քանի սկղբունքները, համադրվում են թարգմանությունների սևագիր և մաքրագիր տեքստերը, որոնք հեղինակը հայտնաբերել է ռուս գրականության ինստիտուտի արխիվում։ Սևագիր և մաքրագիր օրինակների ուսումնասիրությունը օգնում է հետևելու բանաստեղծական մտքի ձևավորման պրոցեսին, բացահայտելու գեղարվեստական կերպարների նկատմամբ եղած մոտեցման օրինաչափությունները, ինչպես նաև մի քանի ընդհանուր եզրակացություններ անելու Ավ. ՒսաՀակյանի բանաստեղծություններում եղած ազգային կոլորիտի հանդեպ Բլոկի ունեցած մոտեցման վերաբերյալ։ Միևնույն թարգմանության մի քանի սևագիր վարիանտների քննարկումը հնարավորություն Է տալիս հետևելու, թե ինչպես է ձևավորվում բանաստեղծական իդեան, ինչպես Է աշխատել Բլոկը ոտանավորի ռիթմիկ նկարագրի վրա։Հոդվածում բերվում են Ավ. ՒսաՀակյանի երկու բանաստեղծության սևագիր թարգմանությունները, որոնք չեն հրապարակվել Ա. Բլոկի երկերի ժողովածուի մեջ։

Publisher:

Հայկական ՍՍՌ գիտությունների ակադեմիա

Date created:

1960-12-21

Type:

Հոդված

Format:

pdf

Digitization:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան