Publication Details:
«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան
Journal or Publication Title:
Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal
Date of publication:
Volume:
Official URL:
Title:
ժամանակակից հայերենի ածանցների առաջացման ուղիների մասին
Other title:
Creator:
Contributor(s):
Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)
Subject:
Philology; Linguistics ; Language and Literature
Uncontrolled Keywords:
Coverage:
Abstract:
В настоящей статье автор имеет целью дать краткое изложение путей образования аффиксов современного армянского языка. Основные направления, по которым происходил этот процесс, следующие: 1. ОБРАЗОВАНИЕ АФФИКСОВ ПУТЕМ ЗАТМЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ КОРНЯ СЛОВА В процессе развития языка ряд корней утрачивает свое материальное значение и переживает затмение смысла, превращаясь в аффиксы. Так, например, при помощи корня слова բարք (обычай) образовался аффикс բար՝ ընկերաբար (товарищески), հերոսաբար (геройски). Корень գույն (цвет) при помощи затмения образовал одноименный аффикс: լավագույն (наилучший), հնագույն (древнейший) и т. д. 2. ОБРАЗОВАНИЕ АФФИКСОВ ЧЁРЕЗ ИЗМЕНЕНИЕ КОРНЕЙ ЗВУКОВ Например, из корня слова հատանել через выпадение звука հ образовался аффикс ատ, при помощи которого составляется ряд частей речи: հաստատ (прочный), հեղեղատ (балка), կիսատ (неполный) и т. д. 3. ОБРАЗОВАНИЕ АФФИКСОВ ПУТЕМ СМЫСЛОВОГО ЗАТМЕНИЯ ОКОНЧАНИИ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ Так, путем затмения окаменения окончаний родительного падежа единств. числа ի (и), ու (y) образовались следующие жизнеспособные словообразовательные аффиксы: բռնի (насильно), երկդիմի (двулично), այցելու (посетитель), ծախու (продажный) и т. д. Древнеармянская (грабар) морфема «իչ» предикативного причастия в современном армянском языке превратилась в словообразовательный аффикс: գրիչ (перо), գործիչ (деятель) и т. д. 4. ОБРАЗОВАНИЕ АФФИКСОВ ПУТЕМ СМЫСЛОВОГО ЗАТМЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ Некоторые предлоги древнеармянского языка, в современном армянском языке утратив роль обслуживания падежей, превратились в аффиксы առ, զ, ընդ, ի и др., хотя часть их, как аффиксы, уже фигурировала в грибаре: աոաջ (раньше), առողջ (здоровый), զառամել (дряхлеть), զգալ (чувствовать), ընդարձակ (просторно), ի դեպ (кстати) т. д. 5. ОБРАЗОВАНИЕ АФФИКСОВ ПРИ ПОМОЩИ ИХ НАРАЩИВАНИЯ (ДВА И БОЛЕЕ) Например, ակի՝ ակ + ի—շեշտակի (метко), ալի՝ ալ + ի-զարմանալի (удивительный), ելի՝ ել + ի - սիրելի (любимый), արք՝ արք՝ + ք - գործարք (сделка) и т. д. 6. АФФИКСЫ, ОБРАЗОВАВШИЕСЯ ПУТЁМ ЗАИМСТВОВАНИИ Известно, что аффиксы отдельно не заимствуются языками, но есть случаи, когда в заимствующем языке слова не осознаются в своем настоящем смысле, вследствие чего затмевается их смысл, и в новом языке они фигурируют как аффиксу. Например, в ряде сложных слов, заимствованных с персидского, компонент «դժ»-չար, վատ (злой, нехороший) превратился в аффикс, означающий отрицание: դժգույն (бесцветный), գժգոհ (недовольный).
Publisher:
Հայկական ՍՍՌ գիտությունների ակադեմիա
Date created:
Type:
Format:
Digitization:
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան