Ցոյց տուր կառուցուածքը

Հրապարակման մանրամասներ:

«Բանբեր հայագիտության» միջազգային գիտական հանդեսը լույս է տեսնում 2013 թվականից։

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Բանբեր հայագիտության = Вестник Арменоведения = Review of Armenian studies

Հրապարակման ամսաթիւ:

2017

Համար:

2

ISSN:

1829-4073

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Մնացականյան Ե., Мнацаканян Е.

Վերնագիր:

The Armenian Translations of “Hamlet” in the Appraisals of Hovhannes Toumanyan

Այլ վերնագիր:

«Համլետի» հայերեն թարգմանությունները Հովհաննես Թումանյանի գնահատմամբ։ Армянские переводы «Гамлета» в оценке Ованеса Туманяна.

Ստեղծողը:

Mnatsakanyan, E.

Աջակից(ներ):

Գլխավոր խմբագիր՝ Պ. Ա. Չոբանյան (2013-2017) ; Ա. Խառատյան (2017-)

Խորագիր:

Philology ; Language and Literature ; Translation and interpretation

Ծածկոյթ:

140-150

Ամփոփում:

19-րդ դարի 80-90-ական թթ. «Համլետը» հրատարակվել է 3 անգամ՝ 1889 թ. (Թիֆլիս, թարգմ.՝ Սենեքերիմ Արծրունու), 1894 թ. (Թիֆլիս, թարգմ.՝ Հովհաննես Մասեհյանի) և 1899 թ. (Վիեննա, թարգմ.՝ Գարեգին Բաբազյանի)։Երեք թարգմանություններն էլ գրավել են Թումանյանի ուշադրությունը, իսկ վերջին երկուսի մասին բանաստեղծը գրել է ընդարձակ գրախոսականներ: В 80-90-х гг. XIX века «Гамлет» был трижды издан: в 1889 г. (Тифлис, в переводе Сенекерима Арцруни), в 1894 г. (Тифлис, в переводе Ованеса Масегяна) и 1899 г. (Вена, в переводе Гарегина Бабазяна). Все три перевода привлекли внимание Туманяна, а о последних двух переводах поэт написал пространные рецензии.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիւը:

2017-11-03

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Դասիչ:

АЖ 717

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան