@misc{Մնացականյան_Դոնարա_Ինքնության, author={Մնացականյան, Դոնարա}, address={Երևան}, howpublished={online}, publisher={«Ալվարդ Օհանջանյան Վառլենի»}, abstract={Հետազոտության նպատակն է ուսումնասիրել երկլեզվության կամ բազմալեզվության պայմաններում արտասահմանից Հայաստան վերադարձողների (ֆրանսիական կրթական հաստատության սովորողներ) ինքնության ձևավորման բարդ ընթացքը՝ դիտարկելով լեզվական փորձառությունների և մշակութային անցումների ազդեցությունը նրանց ինքնագիտակցության վրա։ Հետազոտության ընթացքում բացահայտվել է, որ վերադարձողների երկու հիմնական խմբերը՝ բուն Սփյուռքի ներկայացուցիչները և որոշ ժամանակով արտերկրում սովորելու կամ այլ նպատակներով բնակված ու վերադարձած հայաստանցիները մայրենիին և իրենց ազգային ինքնությանը վերաբերող հարցերում ունեն արմատապես տարբեր ընկալումներ։ Սփյուռքից վերադարձածների դեպքում ինքնությունն ի սկզբանե հիբրիդային է, քանի որ նրանց դեպքում ինքնությունը ձևավորվել է երկու մշակույթների միջև: Մյուս խմբի դեպքում օտար միջավայրում ինքնության ձևավորումն ուղեկցվել է ազգային պատկանելության զգացման ժամանակավոր մթագնմամբ և պատկանելության երկվությամբ, որը վերադարձից հետո վերածվում է ինքնության ճգնաժամի։ Վերադարձողները հաճախ բախվում են հայրենիքում իրենց որպես «այլ» ընկալելու իրողությանը, ինչն առաջացնում է սոցիալ-հոգեբանական լարվածություն և «ինքնության բանակցման» անհրաժեշտություն։ The primary objective of this research is to investigate the complex process of identity formation among individuals returning to Armenia from abroad—specifically students of a French educational institution—within the context of bilingualism or multilingualism. The study examines the impact of linguistic experiences and cultural transitions on their self-consciousness. Research findings reveal that the two main groups of returnees—representatives of the traditional Diaspora and Armenian nationals who resided abroad for education or other purposes—possess radically different perceptions regarding their mother tongue and national identity. For returnees from the Diaspora, identity is inherently hybrid, as their development occurred between two distinct cultures. Conversely, for the second group, identity formation in a foreign environment was often accompanied by a temporary blurring of national belonging and a duality of loyalty, which transforms into an identity crisis upon their return. Цель данного исследования заключается в изучении сложного процесса формирования идентичности лиц, возвращающихся в Армению из-за рубежа (на примере учащихся французского образовательного комплекса), в условиях билингвизма или многоязычия. В работе рассматривается влияние языкового опыта и культурных переходов на их самосознание. В ходе исследования было выявлено, что две основные группы репатриантов — представители классической диаспоры (Спюрка) и граждане Армении, проживавшие за границей с целью обучения или по иным причинам, — демонстрируют радикально различное восприятие вопросов, касающихся родного языка и национальной идентичности.}, type={Միջազգային գիտաժողովի նյութեր}, title={Ինքնության ընկալումը արտասահմանից հայրենիք վերադարձող սովորողների շրջանում՝ երկլեզվության ու բազմալեզվության պայմաններում}, keywords={Լեզվաբանություն}, }