@misc{Мурадян_К._Г._Структурные, author={Мурадян, К. Г.}, address={Ереван}, howpublished={online}, language={ru}, abstract={Статья посвящена структурным моделям двухкомпонентных и трёхкомпонентных военных терминологических сочетаний, широко представленных в современном англоязычном военном дискурсе. В работе анализируются частотные формулы терминов, а также трудности,возникающие при переводе таких сочетаний на русский и армянский языки. Особое внимание уделяется моделям N+N, A+N, N+N+N,A+A+N, A+N+N и дефисным композитам. Հոդվածը նվիրված է ժամանակակից անգլերեն ռազմական տերմինաբանության մեջ լայնորեն կիրառվող երկկոմպոնենտ և եռակոմպոնենտ տերմինաբանական միավորների կառուցվածքային ձևակերպումներին։ Վերլուծվում են տերմինների հիմնական մոդելները, ինչպես նաև տերմինների թարգմանության դժվարությունները ռուսերեն և հայերեն լեզուներով։ Հատկապես ուսումնասիրվում են N+N, A+N, N+N+N, A+A+N, A+N+N կառուցվածքները։ The article is devoted to the structural models of two-component and three-component military terminological combinations, which are widely represented in modern English-language military discourse. The paper analyzes the frequency formulas of terms, as well as the difficulties encountered in translating such combinations into Russian and Armenian. Special attention is paid to the N+N, A+N, N+N+N, A+A+N, A+N+N models and hyphenated composites.}, title={Структурные формулы двухкомпонентных и трёхкомпонентных военных терминологических сочетаний и особенности их перевода}, type={Журнал}, keywords={Лингвистика}, }