@misc{Համբարձումյան_Նաիրա_Սեռի, author={Համբարձումյան, Նաիրա}, address={Երևան}, howpublished={online}, publisher={«Ալվարդ Օհանջանյան Վառլենի»}, abstract={Հետազոտությունը քննում է իրանական նոր պոեզիայի և նոր շարժման ներկայացուցիչ, բանաստեղծուհի, արձակագիր, կինոռեժիսոր Ֆորուղ Ֆարրոխզադի պատմվածքները: Ֆորուղ Ֆարրոխզադը իր պատմվածքները գրել է 1957 թվականին: 2024 թվականին դրանք հայերեն է թարգմանել և առանձին գրքով («Վաղվա վիշտը») տպագրել է բանաստեղծ, թարգմանիչ Էդուարդ Հախվերդյանը: Աշխատանքի նպատակն է՝ Ֆ. Ֆարրոխզադի պատմվածքները վերլուծել կին-տղամարդ փոխհարաբերությունների վրա հայրիշխանական սոցիումի ներազդեցության համատեքստում: This study examines the short stories by Forugh Farrokhzad, a representative of the new Iranian poetry and the latest literary movement, who was also a poet, prose writer, and film director. Forugh Farrokhzad wrote her short stories in 1957. In 2024, they were translated into Armenian and published as a separate book, “The Sorrow of Tomorrow,” by poet and translator Eduard Hakhverdyan. This study aims to analyse Forugh Farrokhzad’s short stories in the context of the patriarchal society’s influence on male-female relationships. В исследовании проводится анализ рассказов Форуг Фаррохзад – представительницы иранской новой поэзии и нового движения, поэтессы, прозаика и кинорежиссера. Форуг Фаррохзад создала свои рассказы в 1957 году. В 2024 году они были переведены на армянский язык и изданы отдельной книгой («Завтрашняя грусть») поэтом и переводчиком Эдуардом Ахвердяном.}, title={Սեռի գոյաբանությունը որպես կին-սոցիում կոնֆլիկտի քվինտէսսենցիա}, type={Հոդված}, keywords={Բանասիրություն}, }