@misc{Չոփուրյան_Գայանե_Երկբարբառների, author={Չոփուրյան, Գայանե}, howpublished={online}, publisher={ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատ.}, abstract={Исследование трансформаций, которым подверглись дифтонги и трифтонги в эпиграфических надписях XII–XVI вв., позволяет сделать вывод, что некоторые случаи фонетических изменений широко распространены и характерны почти для всех диалектов и говоров, а другая часть ограничена не только хронологически, но и с точки зрения проявления и функционирования фонетических изменений. Эти изменения, с точки зрения первичного использования некоторых языковых реалий или новых интерпретаций существующих явлений, являются новациями для среднеармянского языка. Примечательно, что в некоторых эпиграфических надписях XII–XVI вв. буквой о транслитерировался не только дифтонг [au], но и звуковое сочетание [au(w)] в середине или на конце слова, которое воспринималось как дифтонг и ошибочно подвергалось изменению, характерному для дифтонгов. Изменения звукового сочетания [ia] свидетельствуют о том, что его следует отнести к ряду дифтонгов, поскольку в надписях оно превращалось в простые монофтонги, что было характерно для всех дифтонгов древнеармянского языка. При изучении надписей рассматриваемого периода выясняется, что частота употребления трифтонгов древнеармянского языка снижается, но есть тексты, являющиеся уникальными не только в эпиграфике, но и для среднеармянской литературы в целом. Особенно показательно в этом плане историческое фонетическое изменение трифтонга [eau] ([eau>eo]): в начале и в середине слова он превращался в дифтонг, что свидетельствует о том, что [eau] воспринимался как трифтонг не только на конце слова, но и во всех остальных позициях. В надписях он также трансформировался в простые монофтонги. The study of the transformations that diphthongs and triphthongs underwent in epigraphic inscriptions of the 12–16th centuries allows us to conclude that some cases of phonetic changes are widespread and characteristic of almost all the dialects and accents whereas the other part is limited not only chronologically, but also in terms of manifestation and functioning of phonetic changes. These changes from the point of view of the primary usage of some linguistic realities or new interpretation of existing phenomena are novation for the Middle Armenian language. It is remarkable that in some epigraphic inscriptions of the 12–16th centuries not only the diphthong [au] was transliterated with the letter «օ», but also the sound combination [au(w)] in the middle or at the end of a word which was perceived as a diphthong and was wrongly subjected to changes characteristic of diphthongs. The changes in the sound combination [ia] prove that it should be classified as a diphthong, since in the inscriptions it turned into simple monophthongs which was characteristic of all the diphthongs of the Old Armenian. When studying the inscriptions of the period under review, it turns out that the frequency of the usage of triphthongs of the Old Armenian is decreasing, but there are texts that are unique not only in epigraphy but also in the Middle Armenian literature in general. The historical phonetic change of the triphthong [eau] ([eau>eo] ) is especially notable; at the beginning and in the middle of the word it turned into a diphthong which proves that [eau] was accepted as a triphthong not only at the end of the word but also in all other positions. It was also transformed into simple monophthongs in the inscriptions.}, type={Հոդված}, title={Երկբարբառների և եռաբարբառների հնչյունափոխության արտահայտությունը հայերեն վիմական արձանագրություններում (XII–XVI դդ.)}, keywords={Լեզվաբանություն}, }