@misc{Էյնաթյան_Ջուլիետտա_Տիեզերքի, author={Էյնաթյան, Ջուլիետտա}, address={Երևան}, howpublished={online}, publisher={Մատենադարան}, language={hy}, language={հայերեն}, abstract={Armenian manuscripts are rich in materials concerning natural science. The translations from Greek and Syriac helped to create an educated generation who studied and commented on subjects related to cosmography. Translators were also commentators who made textbooks containing easily understandable material which contributed to the development of independent scientific thought. According to the 11th century philosopher and politician Grigor Magistros, the person who studies natural sciences must be educated and must know science history. In the 5th-13th centuries, natural sciences were studied by Eznik Koghbats‘i, Eghishe, Anania Shirakats‘ i, and Hovhannes Erznkats‘i. В армянских рукописях сохранилось большое количество естественнонаучных текстов. Переводы с греческого и сирийского языков способствовали формированию образованного поколения, которое изучало и толковало знания о вселенной. Переводчики были одновременно и толкователями, они составляли учебники, в которых подавали материал в простой и понятной форме. Благодаря этим учебникам развивалась самостоятельная научная мысль. С V по XIII века этой областью наук занимались Езник Кохбаци, Егише, Анания Ширакаци, Ованес Ерзнкаци. Согласно философу и политическому деятелю XI века Григору Магистросу, человек, занимающийся естественными науками, должен быть образован и знать историю научной мысли.}, type={Հոդված}, title={Տիեզերքի մասին գիտելիքները Հայաստանում Ե-ԺԳ դարերում}, keywords={Պատմաբանասիրություն}, }