@misc{Լ._Վ._Այրումյան_«Եվգենի, author={Լ. Վ. Այրումյան}, address={Երևան}, howpublished={online}, publisher={ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․}, abstract={Первые отрывки из «Евгения Онегина» на армянском языке были опубликованы в середине 30-х годов к столетию со дня гибели А. С. Пушкина. Полный перевод «Евгения Онегина» впервые осуществил в 1917—1918 гг. Хачатур Бабаян. Его перевод не опубликован. Лишь в 1949 году «Евгений Онегин» вышел в свет на армянском языке в переводе лингвиста, профессора Г. Севака. Его перевод не отличался поэтичностью. Он сделал лишь научный перевод художественного произведения.}, title={«Եվգենի Օնեգինը» հայերեն}, type={Հոդված}, keywords={Literature, Language and Literature, Translation and interpretation}, }